29 травня 2019 року в приміщенні НУ «Львівська політехніка» відбувся Міжнародний науково-практичний семінар «Питання сертифікації української мови як іноземної для дітей: вивчення досвіду інших мов», організований Міжнародним інститутом освіти, культури та зв’язків з діаспорою. Це другий із серії запланованих цьогорічних заходів, присвячених викладанню української мови як іноземної.
Під час першого семінару («Українська мова як іноземна: пошук інновацій крізь призму досвіду викладання інших мов», 28 березня 2019 р.) учасники говорили про те, що досвід інших країн світу щодо запровадження стандартизації та сертифікації мови як іноземної є дуже важливим для української мови. Наразі в Україні розроблені та затверджені Стандартизовані вимоги до рівня володіння українською мовою як іноземною А1–С2 для дорослих, триває розробка сертифікаційного іспиту для іноземців. А от питання стандартизації та сертифікації знань осіб до 17 років є невирішеним.
Як засвідчили результати соціологічного дослідження українського шкільництва за кордоном, яке у 2017 – 2018 році проводив колектив МІОК та Першого світового форму українознавчих суботніх і недільних шкіл (17–22 серпня 2018 року), участь в якому взяли вчителі зі 36 країн світу, питання сертифікації знань дітей з української мови як іноземної є особливо актуальним сьогодні. Тому МІОК ініціював семінар, який став стартовим майданчиком для вирішення цієї проблеми. Мета семінару – вивчити досвід стандартизації та сертифікації мови як іноземної для дітей від фахівців, які проводять сертифікаційні іспити з французької, англійської та польської мов, для формування рекомендацій щодо створення відповідних центрів сертифікації з УМІ.
У вітальному слові, заступник директора МІОК, к. е. н. Оксана П’ятковська наголосила на тому, що цей процес є тривалим. Наприклад, для того, щоб у 2018 році було прийнято Стандартизовані вимоги до рівня володіння українською мовою як іноземною А1–С2 ще з 2006 року на конгресах, конференціях, зокрема Міжнародній науково-практичній конференції «Українська мова у світі», семінарах, парламентських слуханнях і нарадах розглядали питання стандартизації української мови як іноземної.
Семінар складався з двох частин. У першій – фахівці з центрів вивчення мов розповіли, яким чином діти можуть підтвердити свої знання з французької, англійської чи польської мов. За словами Наталії Миколаєвич-Джуман, викладача ГО «Альянс Франсез», перший свій диплом, який засвідчує знання із французької мови як іноземної на рівні А1, діти можуть отримати у 7 років (DELT Prim). Цей диплом видає Міністерство освіти Франції. Термін дії – необмежений. Вимоги до іспиту та форма його проведення враховує вікові особливості дітей. Також є іспити для підлітків (12 – 17 років), успішне складання яких засвідчує володіння французькою як іноземною на рівні В2.
Ольга Ждан, методист Кембриджського центру Агенції іноземних мов «Руна», розповіла, що перший іспит з англійської як іноземної, так само як і з французької, можна складати у 7 років. Іспит складається з аудіювання, читання тексту, письма та усного мовлення. Для того, щоб підготуватися до іспиту є значна кількість навчально-методичних матеріалів та онлайн-ресурсів.
Іншу ситуацію можна спостерігати щодо польської мови, на чому наголосила Юлія Бойко, директор Культурно-просвітницького Центру ім. Корнеля Макушинського польської громади міста Стрия. У Польщі питаннями стандартизації та сертифікації мови як іноземної почали займатися з 2004 року. Для цього при Міністерстві освіти Польщі було створено Державну комісію оцінювання знань польської мови як іноземної. Сертифікаційний іспит могли складати тільки дорослі. З 2015 року, у відповідь на запит суспільства, була запроваджена сертифікація для підлітків. Сьогодні іспит з польської як іноземної можуть складати особи від 14 років, які бажають отримати сертифікат про рівень володіння польською як іноземною В1 або В2. Іспити на рівень володіння А1 і А2 не проводять. Вимоги до іспиту однакові як і для підлітків, так і для дорослих.
У другій частині семінару завдяки скайп-зв’язку вчителі українських шкіл вихідного дня наголосили на необхідності стандартизації та сертифікації знань з української мови як іноземної. Адже сертифікат з української мови як іноземної може послужити важливим мотиваційним чинником для дітей. У семінарі взяли участь вчителі Української недільної школи при товаристві «Українсько-грецька думка» (Афіни, Греція), Любов Любчик, вчитель української мови та літератури Української школи святого Володимира (Париж, Франція) та Марія Семенюк, директор Суботньої української школи (Лондон, Великобританія). Христина Піхманець, академічний заступник директора Суботньої школи українознавства (Нью-Йорк, США), підкреслила те, що першим етапом у сертифікації знань дітей повинно бути чітке усвідомлення того, яку мову вивчають діти в українських школах вихідного дня за кордоном. Чи це їхня рідна мова, чи друга рідна, чи іноземна?
Продуктивний обмін думками, активні дискусії, до яких долучилися наукові співробітники МІОКу та вчителі іноземних мов зі шкіл Львова, підтвердили важливість обговорення теми та необхідність подальшої роботи у цьому напрямку.